中世纪老屋里 隐秘米其林(3)

时间:2011-12-28 01:35来源:商务旅行杂志 作者: 点击: 载入中...

  Guido da Costigliole的位置原是修道院的酒窖,因而餐厅里没有一扇窗,视线所及处只有粗糙裸露的砖石墙壁和桶形穹顶,可以想象得到过去这里艰苦晦涩的修行岁月。然而,作为该地区的顶级餐厅,在保有建筑最原始的构架和建筑风格之外,昏黄的灯光巧妙地打在每一个拱顶处,凸显出墙上的现代装饰画,搭配潮流时尚的餐具,使它立马有了兼备神秘、优雅、古典及个性的气质。

  也许预订餐桌的鲜少中国人,餐厅经理Monica Magnini自一进门就轻易叫出我们的名字。“请跟我来。”一路经过层层的穹顶门廊,发现这些门廊的其中一个作用是将长形的用餐区分隔成五大块,整体看 起来似是连贯却又各有各的独立。如此一来,宽敞的空间每一张餐桌的放置也有了些距离,保证客人用餐的舒适与私密。“餐厅全年无休,但周二晚只对酒店客人开 放,整间餐厅最多能容纳80人。”Monica介绍道。

  翻开餐单,这里的菜式设计得并不太复杂,都是些最地道的食材,比如小牛肉、兔肉、 意大利云吞、手工面包以及榛子甜品等等。但其中一个套餐的名字吸引了我,叫The Story。Monica解释里面的五道菜都是当地的传统菜肴,数个世纪以来得到该地区的人们喜爱,在有故事的修道院酒窖中品尝一份叫做故事的美食,实为一件浪漫的事。

  The Story套餐的前菜是冻牛肉沙律。尽管已在皮埃蒙特的小餐馆中品尝过这道菜,但呈碟时仍被主厨Luca的心思折服。他将粉红色的小牛肉卷出漂亮的弧形,摆在伴碟的蔬菜上,再在中心放上吞拿鱼沙律,一道普通的农家菜肴经过他的精心演绎绽放出优雅的姿态。

  接下来是Guido da Costigliole的必点菜,菜名翻译成中文大概是Lidia的意大利肉饺。Lidia也是餐厅的主人,这位负责了餐厅近半个世纪的主厨现在已退了下来,但只有这道菜她仍坚持参与。在过去的几十年里,Lidia曾手工制作了不少于五百万个肉饺。将猪肉、兔肉以及小牛肉混合一起,再配上洋葱、迷迭香和胡萝卜,为了使其柔软和香甜,还在最后加入蛋和Parmesan芝士。丰富的口感搭配薄薄的皮,鲜香咸甜很是平衡,令人一颗接一颗不停地吃。

  最后,主菜依然是皮埃蒙特牛肉,但这次采用的是红酒炖牛肉,比起薄煎,要更显松滑饱满。搭配2005年Barolo产区的DOCG AZELIA红葡萄酒,浓浓的拖肥糖木香味扑鼻而来,厚实圆满,入口层次丰富,随着木香而来的有以嘉应子、西梅等为主的成熟果香,余韵悠长之外还在最后给出了稍带点辣的惊喜。

(责任编辑:鑫报)
>相关新闻
  • 孔子问礼老子思想史上的空前盛事
  • 爱因斯坦至少有10个情人
  • 北宋70岁老人仍要赴边地任职
  • 汉朝老人最幸福
  • 有多少词语被“乌焉成马”
  • 老子对“舌尖诱惑”的忠告
  • 顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------
    推荐内容
    网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
    陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
    Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved